Style

Films: 6 lecciones de estilo que aprendí de la película Funny face

poster funny face

El otro día una amiga me preguntó cuáles eran mis películas de moda favoritas, cuando le comente mi listado, preguntó algo sorprendida: “¿Dónde dejas a Breakfast in Tiffany’s?”. Se que a nivel de moda tiene múltiples elementos icónicos y valiosos, Tiffanys, Givenchy, A LBD o que llevo a Audrey Herpburn a convertirse en un referente de moda mundial y tal vez por esto mi amiga se quedo algo desconcertada cuando no la mencione. Pero creo que seré desterrada, eliminada, hasta odiada, al confesar que nunca he podido terminar de ver esta película, en verdad aun no me ha terminado de enganchar ( lo siento para el que este llorando lagrimas de sangre 🙁 )

Pienso que tal vez Funny Face, que sí estaba en mi lista, aunque es un poco menos popular, pudo haber convertido a Audrey en el icono que la convirtió Breakfast in Tiffanys. La historia aunque un poco cursi, abarca el tema moda a un nivel más literal y el vestuario, claro, juega un papel esencial. Son impresionantes los atuendos que aparecen toma tras toma, no importa lo sencillo que fuesen, la magia de Edith Head junto a la de Givenchy simplemente es increíble! Además, referentes como Diana Vreeland y  Richard Avedon, la convierten en una pieza digna de amar por cualquier fashion junkie.

En conjunto a todo esto, Funny Face también es una de mis eternas favoritas, porque he aprendido mucho de ella, por eso hoy he decidido compartirles 6 lecciones de estilo que aprendí de esta película, a ver si  también ustedes la agregan a su lista.

The other day a friend asked me about my favorites fashion movies, when I tell her my list, she asked bit surprised: “Where is Breakfast in Tiffany’s?”. I know this movie has plenty of iconic and valuable items, Tiffanys, Givenchy, A LBD or Audrey Herpburn becoming in a global fashion muse. Perhaps that why my friend ask for this movie. But ok, you guys have to promise don’t hate me, but I have to confess that I never could finish this film, when I try saw it, I didn’t conect with the story, so I’ve never tried to watch it again… (sorry for your blood tears, my bad 🙁 )

I think maybe the movie Funny Face, which was in my list, although it is a little less popular, could have made Audrey in the icon that Breakfast in Tiffany’s turned . The story is a bit cheesy, but the whole movie is about fashion and costumes, of course, plays an essential role. The stunning outfits that appear take after take, no matter the simplicity of them, with the magic of Edith Head next to Givenchy’s it’s just amazing! In addition, the inspirations of Diana Vreeland and Richard Avedon, make the film a key piece for any fashion junkie.

With all that, Funny Face is also one of my forever favorite because I learned a lot from it, so today I decided to share 6 lessons of style I learned from this movie, maybe at the end you add this movie to your list.

Piensa en el rosa / Think Pink 

www.pamabelaproject.comEsta película es un musical y justo la primera canción y consejo de moda es “think pink”. Visualmente el film sugiere combinar el rosado con el blanco todo el tiempo, lo que puede resultar increíblemente infantil con un exceso de fragilidad y delicadeza. Pero por el contrario en la película lo proyectan como una combinación poderosa, interesante y muy chic. Un ejemplo de esto son las escenas donde las asistentes de la editora bailan y disfrutan de llevar lo que sera la nueva tendencia, lo que me sugiere mujeres independientes, trabajadoras, abiertas y dispuestas aprobar nuevas probabilidades en la moda y hasta en la vida (fundí hahahaha). Además, las escenas de Audrey en su primer día de fitting o donde esta intentando pescar con el conjunto blanco y los detalles en rosa, (OMG! to die for!) proponen a esta combinación como super elegante y nada infantil…si hacemos una correcta selección de piezas.

This film is a musical and the first song and fashion advice is “think pink”. Visually, the movie suggests wear pink with white all the time, which can be incredibly childish with an excess of fragility and too delicate. But in the film this combo project a powerful, interesting and very chic woman. For example, the scenes where the editor assistants dance wearing pink, this color that will be the new trend, suggesting (at least for me) a worker, independent women, very open and willing to try new things in fashion and even in life. In addition, the scenes of Audrey on her first fitting day or when she was trying to catch a fish with the white pants and crop top and details in pink, (OMG! To die for!) show this combination as super smart, elegant… if we choose the right pieces.

El poder del color / The power of color

www.pamabelaproject.comEn este film no todo es rosa. Como olvidar el vestido flores rojas y amarillas, la espectacular capa verde botella o el imponente vestido rojo palabra de honor y de como Jo, quien es Audrey, se empodera y se siente más confiada mientras transcurría la sección de fotos. No dire que esta era la intension de los colores, pero a mi Funny Face me enseño el poder del color, de como aporta seguridad y mucha confianza.

In this film everything isn’t in pink. How to forget dress with red and yellow flowers, the spectacular cape in green or the stunning red strapless dress and how Jo, who is Audrey, is empowered and feeling more confident while she is in the photoshoot. I won’t say that show this was the intension behind the colors in this movie, but for me, Funny Face showed me the power of color, and how provides security and confidence.

All black everything

892e561179fabb1069d7acecd6acc59aAunque acabo de resaltar la importancia del color y lo mucho que me gustan, no es secreto que el negro es imponente, firme, elegante además de aportar mucha personalidad y carácter. Total looks en negro van y vienen en toda la peli, pero un ejemplo simple e infalible es cuando aparece en escena Marion (la primera modelo que están fotografiando) aunque ella es algo nula, no se puede negar que se ve altamente atractiva, elegante y hasta interesante, todo eso ¡por ir de negro!

Although I just highlight the importance of color and how much I like them, it’s no a secret that black is a strong, elegant color that gives a lot of personality and character. Total looks in black come and go throughout the movie, but a simple and infallible example of how empowering is black, is when appears on the scene Marion (the first model being photographed in the movie), even she is doll and dumb, you can’t deny that she looks highly attractive, elegant and so interesting, all that just for wear black!

El poder de los detalles, en ellos / The power of details, in guys

Me encanta el estilismo para el personaje de Dick Avery (Fred Astaire). El fotógrafo álter ego de Richard Avedon, está lleno de detalles que van desde sombreros, chaquetas y abrigos de colores hasta pañuelos en el cuello, la cintura y las muy ahora de moda…barbas!!! Aunque algunos son propios de la época, en estos días pocos son los hombres que se dan el lujo de experimentar con los complementos y no entiendo el por qué. En esta peli se ve claramente que es totalmente valido, se ven igual de varoniles y no se, pero a mi ¡me encanta!

I love how was the styling for the character of Dick Avery (Fred Astaire). The alter ego of the fashion photographer Richard Avedon. Full of lovely details ranging from hats, colored jackets and coats to handkerchief in his neck and waist and the very fashionable…beards!!! Even some details are proper from that time, now days just a few man wear complements and do not understand why. In this movie it is clear that is totally valid, are very manly, and girls love that!

Encuentra tu uniforme / Find your uniform

www.pamabelaproject.comO más que un uniforme, tu estilo. Me encantó ver a Kay Thompson en el personaje de Maggie Prescott, esta que interpreta a una afamada editora de modas (vagamente sugiere ser Diana Vreeland) utiliza las mismas piezas una y otra vez en toda la película. Con variaciones en el color y en los largos, el personaje muestra a una mujer que esta segura de qué le queda bien y simplemente se ajusta a ello.

Or more than a uniform, your style. I loved seeing Kay Thompson’s character, Maggie Prescott. She plays this famous fashion editor (who vaguely prettend be Diana Vreeland) that wear the same pieces over and over again throughout the film. With variations in color and long, the character show me that if you knows or find what looks good on you, just stick to that.

La belleza está en todos lados / Beauty is everywhere

bf09167ec76ccec15f15ab6125e00cb0Aunque esto es un poco cursi y sentimental, aprendí que hay belleza en TODOS LADOS. Así como encontraron a Jo, una mujer que tal vez a simple vista no aparentaba se tan atractiva o especial, se convirtió en el prototipo ideal que que el mundo entero iba a admirar. Con esto quiero decir que a veces estamos escondidos tras un look o una imagen que a lo mejor no nos asienta muy bien y nos quedamos estancados por temor a experimentar o probar.

Y ya mirando en el sentido de lo material, nos enfocamos tanto en querer comprar ciertas cosas o marcas, para al final darnos cuenta que a veces la pieza mas olvidada del clóset es la que mas piropean, que todo esta en la actitud y por supuesto en nuestro estilo personal.

Even this is a little bit corny and sentimental, I learned that beauty is everywhere. As they find Jo, a woman who may not look so attractive and special, she was the ideal type of woman the world will admire. By this I mean that we sometimes  are hidden by a look or image that maybe don’t seat us very well and we are stuck for fear of experiment or try new things.

And looking in other direction, we are focus in try to buy or want certain things or labels, to at the end realize that sometimes the most forgotten or non wanted pieces of our closet are the coolest and make us stand out for the rest. I will end this saying once again, all is in the attitude and of course in our personal style.

Y finalmente también aprendí… / And finally I also I learned…

audrey-hepburn-cinderela-em-paris-fred-astaire-funny-face-quote-Favim.com-217885

“No seas tonta. Todo el mundo quiere ser besado, incluso los filósofos”

Un besito grande! / A little big kiss!

❤

En este post / In this post

Creditos/ credits

Old movies poster

Pinterest

Tipperary Libraries

3 Comments

  1. The color of the season: Pink! – Pamabela Project

    April 7, 2017 at 1:26 pm

    […] en comparacion a unos años atrás. Ya lo he comentado un par de veces en post previos (aqui, aqui) y algunos articulos que he leido por ahi lo confirman, el rosa tiene un nuevo significado, este […]

  2. How to: wear pink in another way |

    September 19, 2016 at 11:24 am

    […] uno infantil, aniñado e inocente, porque a muchas nos recuerda nuestra infancia, pero ya en este post había comentado que aunque está un poco subestimada, esta tonalidad puede resultar muy poderosa […]

  3. Think pink |

    September 19, 2016 at 11:21 am

    […] uno infantil, aniñado e inocente, porque a muchas nos recuerda nuestra infancia, pero ya en este post había comentado que aunque está un poco subestimada, esta tonalidad puede resultar muy poderosa […]

Leave a Reply